Поучительные рассказы в стихах

Откройте для себя мир басен с их увлекательными сюжетами, мудростью и моралью. Наша коллекция предлагает классические и современные басни, которые учат важным жизненным урокам через увлекательные рассказы, притчи и аллегории.

Все произведения

Всего произведений в базе на эту тему: 108

51 Собака на сене; The Dog in the Manger

Собака, искавшая место для послеобеденного сна, запрыгнула в ясли Быка и уютно улеглась там на соломе. Вскоре Бык, вернувшийся с дневной работы, подошёл к яслям и захотел поесть соломы. Собака, разбуженная и рассерженная, вскочила и залаяла на Быка,

52 Пастушок; The Shepherd’s Boy

Жил-был юный Пастушок, пасший овец у подножия горы, возле тёмного леса. Целыми днями ему было одиноко, и он придумал, как развлечься и привлечь к себе внимание. Он помчался к деревне, громко крича:

53 Лев, Лиса и звери; The Lion, the Fox, and the Beasts

Однажды Лев объявил, что он смертельно болен, и созвал всех зверей, чтобы они пришли выслушать его последнее завещание. К пещере Льва пришла Коза и долго оставалась внутри, прислушиваясь. Затем вошла Овца, а прежде чем она вышла, к пещере подошёл Телёнок, чтобы принять последние слова Владыки зверей.

54 Собака и тень; The Dog and the Shadow

Однажды Собака раздобыла кусок мяса и несла его домой в зубах, чтобы спокойно съесть в укромном месте. По дороге ей нужно было перейти по доске, перекинутой через быстрый ручей. Когда Собака ступила на доску, она взглянула вниз и увидела в воде своё отражение.

55 Геракл и возчик; Hercules and the Waggoner

Однажды возчик вёз тяжёлый груз по раскисшей от грязи дороге. Наконец он добрался до такого места, где колёса повозки увязли по самую ось, и чем сильнее тянули лошади, тем глубже они погружались в грязь.

56 Олень и Охотник; The Hart and the Hunter

Однажды Олень пил воду из лесного водоёма и любовался своим отражением. — Ах, — говорил он, — где ещё увидишь такие величественные рога, такие ветвистые отростки! Жаль только, что ноги у меня столь тонки и хрупки — совсем не достойны носить такую благородную корону.

57 Зайцы и лягушки; The Hares and the Frogs

Зайцев так притесняли другие звери, что они не знали, куда деваться. Стоило им увидеть хоть одно приближающееся животное — и они тут же пускались наутёк. Однажды зайцы заметили табун диких лошадей, мчащихся в полном смятении.

58 Заяц со множеством друзей; The Hare With Many Friends

Заяц был очень популярен среди других зверей — все называли себя его друзьями. Но однажды он услышал приближающийся лай гончих и решил спастись с помощью своих многочисленных друзей. Он побежал к Лошади и попросил унести его от собак на своей спине.

60 Волк и Ягнёнок; The Wolf and the Lamb

Однажды Волк пил воду из родника на склоне холма и вдруг, подняв глаза, увидел Ягнёнка, который только начинал пить немного ниже по течению. «Вот и ужин», — подумал Волк, — «если только удастся найти повод наброситься на него». И он крикнул Ягнёнку:

63 Волк и Журавль; The Wolf and the Crane

Волк жадно пожирал добычу, которую только что убил, как вдруг маленькая косточка застряла у него в горле, и он не мог ни проглотить её, ни выплюнуть. Скоро горло разболелось так, что Волк, стеная, метался туда и сюда в поисках спасения. Каждого встречного он умолял помочь и вытащить кость.

64 Два краба; The Two Crabs

В один погожий день два Краба вышли из своего укрытия прогуляться по песку. — Дитя, — сказала мать, — ты ходишь очень неуклюже. Тебе следует приучить себя ходить прямо, не виляя из стороны в сторону.

65 Лиса и комары; The Fox and the Mosquitoes

Лиса, переправившись через реку, зацепилась хвостом за куст и не могла сдвинуться с места. Комары, заметив её бедственное положение, слетелись к ней и, не встречая никакого сопротивления, принялись за сытную трапезу. Мимо проходил Ёж. Увидев Лису, он сжалился над ней и подошёл ближе:

67 Дровосек и Змея; The Woodman and the Serpent

Однажды в зимний день Дровосек возвращался домой с работы и заметил на снегу что-то чёрное. Подойдя ближе, он увидел Змею, по всему виду мёртвую. Он поднял её и спрятал за пазуху, чтобы согреть, торопясь домой.

69 Сойка и Павлин; The Jay and the Peacock

Сойка однажды осмелилась забрести во двор, где обычно разгуливали Павлины. Там она нашла множество перьев, выпавших у Павлинов во время линьки. Сойка привязала их все к своему хвосту и, важно вышагивая, направилась к Павлинам.

70 Петух и жемчужина; The Cock and the Pearl

Петух важно расхаживал по двору среди кур, когда вдруг заметил во соломе что-то блестящее. «О-го! Это уж точно для меня», — сказал он и быстро выгреб находку из соломы. Это оказалась жемчужина, случайно потерянная кем-то во дворе. «Может, для людей ты и сокровище, — сказал Петух, — но мне милее одно-единственное зёрнышко ячменя».

71 Дерево и Тростник; The Tree and the Reed

— Ну что ж, малыш, — сказало Дерево Тростнику, росшему у его подножия, — почему ты не вонзаешь корни глубже в землю и не поднимаешь голову смело к небу, как это делаю я? — Я доволен своей долей, — ответил Тростник. — Может быть, я и не так величав, зато, думаю, мне безопаснее.

72 Старик и Смерть; The Old Man and Death

Старый дровосек, согбенный от лет и тяжёлого труда, собирал в лесу хворост. Наконец он так устал и впал в такое отчаяние, что бросил вязанку на землю и воскликнул: — Я больше не в силах выносить эту жизнь. Ах, если бы Смерть пришла и забрала меня!

75 Кошка-девица; The Cat-Maiden

Однажды боги спорили о том, может ли живое существо изменить свою природу. Юпитер утверждал, что может, а Венера — что нет. Чтобы решить спор, Юпитер превратил Кошку в Девушку и выдал её замуж за молодого человека.

77 Лань и Дервиш

Младая Лань, своих лишась любезных чад, Еще сосцы млеком имея отягченны, ‎Нашла в лесу двух малых волченят И стала выполнять долг матери священный,

79 Лев и статуя; The Lion and the Statue

Человек и Лев спорили о том, кто сильнее — люди или львы. Человек утверждал, что люди превосходят львов благодаря своему разуму. — Пойдём со мной, — сказал он, — и я быстро докажу, что прав.

80 Орёл и стрела; The Eagle and the Arrow

Орёл парил высоко в небе, когда вдруг услышал свист стрелы и почувствовал смертельную рану. Медленно, трепеща крыльями, он опустился на землю, истекая кровью. Взглянув на стрелу, которая пронзила его, Орёл увидел,

81 Рыбак; The Fisher

Однажды Рыбак пришёл к берегу реки с волынкой и стал играть на ней, надеясь, что рыбы поднимутся на звук музыки. Но ни одна из них даже носа не высунула из воды. Тогда Рыбак забросил сеть в реку и вскоре вытащил её, полную рыбы.

86 Андрокл; Androcles

Однажды раб по имени Андрокл бежал от своего хозяина и скрылся в лесу. Бродя там, он наткнулся на Льва, лежавшего на земле и стонущего от боли. Сначала Андрокл хотел убежать, но, заметив, что Лев не преследует его, остановился и подошёл ближе.

87 Горы в муках; The Mountains in Labour

Однажды крестьяне заметили, что Горы будто бы мучаются родами: с их вершин валил дым, земля дрожала под ногами, деревья с треском падали, а огромные камни катились вниз. Все были уверены, что вот-вот произойдёт нечто ужасное.

88 Два путника и Медведь; The Two Fellows and the Bear

Два путника шли вместе через лес, когда вдруг на них выскочил Медведь. Один из них оказался впереди: он тут же ухватился за ветку дерева и спрятался среди листвы. Другой, не видя спасения, упал ничком на землю, уткнувшись лицом в пыль.

89 Живот и части тела; The Belly and the Members

Однажды Частям Тела пришло в голову, что всю работу делают они, а весь корм достаётся Животу. Они собрались на совет и после долгих обсуждений решили объявить забастовку, пока Живот не согласится трудиться наравне с ними. И вот несколько дней Руки отказывались брать пищу, Рот — принимать её, а Зубам вовсе нечего было делать.

90 Змея и напильник; The Serpent and the File

Однажды Змея, странствуя, заползла в кузницу оружейника. Скользя по полу, она уколола кожу о лежавший там напильник. В ярости Змея развернулась и попыталась вонзить в него свои клыки. Но тяжёлому железу её укус не причинил никакого вреда, и вскоре ей пришлось оставить свою злобу.

91 Ласточка и другие птицы; The Swallow and the Other Birds

Однажды крестьянин сеял конопляное семя в поле, где Ласточка и другие птицы прыгали по земле, подбирая себе корм. — Берегитесь этого человека, — сказала Ласточка. — А что он делает? — спросили остальные. — Он сеет коноплю. Подбирайте каждое семечко, иначе вы ещё пожалеете об этом.

92 Лысый человек и муха; The Bald Man and the Fly

Жил некогда Лысый Человек. В один жаркий летний день он после работы присел отдохнуть. Тут прилетела Муха и принялась жужжать над его лысиной, время от времени больно кусая его. Человек замахнулся, чтобы прихлопнуть надоедливого врага, но — шлёп! — ладонь угодила прямо ему по голове.

93 Лягушки, желавшие царя; The Frogs Desiring a King

Лягушки жили в болотистой трясине и были счастливы как нельзя более: плескались в воде, ни о ком не заботились, и никто не мешал им жить. Но некоторым из них показалось, что так быть не должно, что им нужен царь и надлежащий порядок. И они решили послать Юпитеру прошение с просьбой дать им правителя.

95 Одноглазая лань; The One-Eyed Doe

Лань однажды лишилась одного глаза и потому не могла видеть того, кто приближался к ней с этой стороны. Чтобы избежать опасности, она повадилась пастись на высокой скале у самого моря, поворачиваясь зрячим глазом к суше.

96 Олень в стойле; The Hart in the Ox-Stall

Олень, которого яростно преследовали гончие, в поисках спасения вбежал в коровник и зарылся в охапку сена, так что снаружи виднелись лишь кончики его рогов. Вскоре подошли Охотники и спросили, не видел ли кто Оленя. Конюхи, отдыхавшие после обеда, огляделись, но ничего не заметили, и Охотники ушли.

97 Осёл и комнатная собачка; The Ass and the Lapdog

Однажды крестьянин пришёл в хлев осмотреть своих тягловых животных. Среди них был его любимый Осёл — всегда сытый и часто возивший хозяина. Вместе с крестьянином пришла и его комнатная собачка: она весело прыгала вокруг, лизала ему руку и резвилась от радости.

98 Ослиные мозги; The Ass’s Brains

Лев и Лиса однажды отправились на охоту вместе. По совету Лисы Лев послал Осла послание с предложением заключить союз между их семействами. Осёл явился на место встречи, вне себя от радости при мысли о таком царственном родстве.

99 Пленный трубач; The Trumpeter Taken Prisoner

Трубач во время сражения слишком близко подошёл к неприятелю и был захвачен в плен. Его уже собирались предать смерти, когда он стал умолять о пощаде. — Я ведь не сражаюсь, — сказал он, —

100 Повесить колокольчик на кошку; Belling the Cat

Давным-давно мыши собрались на общий совет, чтобы обсудить, как им перехитрить своего заклятого врага — Кошку. Кто предлагал одно, кто другое, но в конце концов один молодой мышонок поднялся и заявил, что у него есть предложение, которое, по его мнению, решит проблему. — Все вы согласитесь, — сказал он, — что главная наша опасность в том, что враг подкрадывается к нам тихо и коварно.

Тема "Басни"

  • Всего произведений в базе: 108

Откройте для себя мир басен с их увлекательными сюжетами, мудростью и моралью. Наша коллекция предлагает классические и современные басни, которые учат важным жизненным урокам через увлекательные рассказы, притчи и аллегории.