„Посторонись! дорогу дай!“ (Звезде бродящая комета закричала) „Ты неподвижно здесь сияла, А я с моим хвостом все небо облетала! Мой путь издалека! Спешу в далекий край! Пусти, ленивая! лететь мне не мешай!“ Звезда, не давши ей ответа, Осталася в своих лучах среди небес, — А светом не своим блестящая комета Промчалась вдаль, а там и след ее исчез. На скучное болтанье Насмешника глупца какой ответ?.. — Молчанье! Пускай он, хвастая, кричит, Не отвечайте — замолчит!
Текст произведения
Примечания
Примечания: Оригинал: de. JRGysFSRz7QC|PA71|«Der Komet und der Fixstern». Дата создания: 1828 г, опубл.: автор=|часть=|заглавие=Полн. собр. соч. В. А. Жуковского: В 12 т.|ответственный=Под ред., с биогр. очерком и примеч. А. С. Архангельского|ссылка=|издание=|место=СПб.|издательство=|год=1902|том=3|страницы=76|страниц=|isbn=. Источник: [http://www.feb-web.ru/feb/zhukovsky/texts/zh0/zh2/zh2-2611.htm ФЭБ (2000)].
Аннотация
Аннотация: Басня противопоставляет спокойное достоинство и пустое хвастовство. Автор показывает, что лучший ответ на глупую и шумную насмешку — молчание.