Радость-дитя

«Нет мне названья, Мне только два дня». Как же назвать? «Нет счастливей меня; «Радость — названье моё.» Нежная радость Да будет с тобой, Светлая радость Мечтой голубой Смотрится в сердце твоё. Нежная радость, Есть ли нежней? Светлая радость Только двух дней: — Слушай с улыбкой, Я песню пою, Песней приветствую Радость мою.

Маленький мальчик, потерявшийся

«Отец, отец, куда ты идёшь? О, не иди так быстро! Ответь мне, отец, я твой маленький мальчик, Иначе я потеряюсь».

Ночь была темна, не было отца, Ребёнок измок от росы; Глубока была топь, и плакал ребёнок, И прочь улетали туманы.

Маленький мальчик, найденный

Маленький мальчик в пустынном болоте, Влекомый блуждающим светом, Начал рыдать, но Бог, всегда близкий, Предстал, как отец, весь в белом.

Он склонился к нему, и за руку взял, И, целуя, привёл его к матери, В то время как, бледная, в долине пустынной, Она искала любимого мальчика.

Колыбельная песня

Сладость снов, сойди, как тень, Сон, дитя моё одень. Сны, сойдите, как ручей Лунных ласковых лучей.

Сладкий сон, как нежный пух, Убаюкай детский слух. Ангел кроткий, сладкий сон, Обступи со всех сторон.

Смех, сверкай во тьме ночей Над отрадою моей. Будь с ним лучшей из утех, Материнский нежный смех.

Каждой жалобе шепни: — Задремли и отдохни. Каждой жалобе скажи: — Крылья лёгкие сложи.

Спи, дитя, счастливым сном, Целый мир уснул кругом. Спи же, спи, родимый мой, Я поплачу над тобой.

Предо мной священный Лик На твоём лице возник, Твой Создатель здесь, во сне, Горько плакал обо мне.

Как невинное дитя, Плакал, глазками блестя, О тебе и обо всех, И слезами смыл наш грех.

И теперь глядит, любя, Он с улыбкой на тебя, В снах ребёнка спит Он сам. Мир земле и небесам.

Ночь

Скрылось солнце в сонной дали, Горит вечерняя звезда. Птицы в гнёздах замолчали, Я своего ищу гнезда. Свод небесный высок, И луна, как цветок, Неба тихая дочь, Ясно смотрит на ночь.

Мир вам, долы, рощи, нивы, Где был восторг весёлых стад, Где, легки и молчаливы, Блуждая, ангелы блестят. Их нельзя увидать, Но от них благодать — Всем листам и цветам, Всем вздыхающим снам.

То в кусты они заглянут, Тепло ли птичкам в их гнезде. То у нор звериных встанут, Посмотрят, нет ли боли где. Чуть кто горько вздохнёт, Пусть скорей он уснёт, Близ него посидят, Усыпят ум и взгляд.

Если волки жадно воют, Они, жалея их, стоят, Грустным видом успокоют, И малых агнцев сохранят. Если ж, робок и тих, Кто погибнет из них, Всех загубленных тут В новый мир поведут.

Тайна любви

Не ищи сказать любовь, Рассказать её нельзя. Нежный ветер движется Молча и невидимо.

Я сказал свою любовь, Всё ей сердце рассказал, С трепетом и с ужасом. Ах, она сокрылась прочь.

Только что ушла она, Странник мимо путь держал, Молча и невидимо. Вздохом он унёс её!

Насмешники

Насмехайтесь, Руссо и Вольтер, всюду дерзко роняйте Свой смешливый, смеющийся, вечно-насмешливый взгляд, Против ветра песок вы пригоршнею полной бросайте, Тот же ветер его вам немедленно кинет назад.

Отразивши в песчинках Божественных светов узоры, В драгоценные камни сумеет их все превратить, И, откинув песок, ослепит он бесстыдные взоры, А дороги Израиля светят и будут светить.

Демокритовы атомы, точки, что носятся, споря, Световые частицы Ньютоновой детской игры, Это только песчинки на береге Красного моря, Где Израиль раскинул свои золотые шатры.

Тигр

Тигр, Тигр, жгучий страх, Ты горишь в ночных лесах. Чей бессмертный взор, любя, Создал страшного тебя?

В небесах иль средь зыбей Вспыхнул блеск твоих очей? Как дерзал он так парить? Кто посмел огонь схватить?

Кто скрутил и для чего Нервы сердца твоего? Чьею страшною рукой Ты был выкован — такой?

Чей был молот, цепи чьи, Чтоб скрепить мечты твои? Кто взметнул твой быстрый взмах, Ухватил смертельный страх?

В тот великий час, когда Воззвала к звезде звезда, В час, как небо всё зажглось Влажным блеском звёздных слёз, —

Он, создание любя, Улыбнулся ль на тебя? Тот же ль Он тебя создал, Кто рожденье агнцу дал?

Тигр

Тигр, Тигр, жгучий страх, Ты горишь в ночных лесах. Чей бессмертный взор, любя, Создал страшного тебя?

В небесах иль средь зыбей Вспыхнул блеск твоих очей? Как дерзал он так парить? Кто посмел огонь схватить?

Кто скрутил и для чего Нервы сердца твоего? Чьею страшною рукой Ты был выкован — такой?

Чей был молот, цепи чьи, Чтоб скрепить мечты твои? Кто взметнул твой быстрый взмах, Ухватил смертельный страх?

В тот великий час, когда Воззвала к звезде звезда, В час, как небо всё зажглось Влажным блеском звёздных слёз, —

Он, создание любя, Улыбнулся ль на тебя? Тот же ль Он тебя создал, Кто рожденье агнцу дал?

Уильям Блейк

  • Дата рождения: 28 ноя 1757
  • Дата смерти: 12 авг 1827 (69 лет)
  • Произведений в базе: 9

Английский поэт, художник и гравёр, одна из ярких фигур романтической эпохи. Его поэзия соединяет простоту образов с мистической, философской и религиозной глубиной; многие тексты Блейка воспринимаются как видения, притчи и символические картины человеческой души. При жизни Блейк оставался почти непризнанным, но позднее был оценён как один из самых самобытных авторов английской литературы.