Текст произведения

Надгробное слово на скоропостижную кончину именитого паука Фадея, служившего целые сутки комнатным пауком у Ея превосходительства Варвары Павловны Ушаковой, отличного благонравием, обжорством и пузом и кончившего дни свои в пузырьке, в котором Ея превосходительству благоугодно было его закупорить и поминутно кувыркать. 1823-го года сентября 13 И так ты кончил жизнь, почтеннейший наш друг! Фадей-паук! Досель обременен ты был тяжелым грузом! Ты в одиночестве, на тоненьких ногах, Таскался по земле с большим узорным пузом И часто, часто мог затоптан быть во прах! Но счастием судьба на миг тебя прельщала! Варвара Павловна в саду тебя нашла, В великокняжеский дворец перевела И там — увы! — тебя до смерти заласкала! Прости! ты кончил жизнь в ея прекрасном цвете! И будут многие завидовать на свете Кончине счастливой твоей, Фадей!

Аннотация

Аннотация: Шутливая эпитафия комнатному пауку, чья жизнь оборвалась из-за чрезмерной заботы хозяйки. Поэт иронично воспевает судьбу насекомого, которое сменило опасную жизнь в саду на почетное заточение в пузырьке и погибло от ласк, оставляя повод для зависти всем остальным обитателям земли.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Инициализация цитатника...

Если загрузка длится дольше обычного, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.


Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи: