Текст произведения

Жил в лесу Соловей: он был обходителен, ласков; Но напрасно он к певчим птицам ласкался — меж ними Друга себе не нашел, зато ненавистников — куча! „Лучше у птиц другой породы попробовать счастья!“ — Так он сказал и спорхнул доверчиво с ветки к Павлину. „Как ты прекрасен, Павлин! Я тебе удивляюсь!“ — „Я также, Милый певец, удивляюсь тебе!“ — „Так будем друзьями! Нам друг другу завидовать не в чем: ты восхищаешь Взоры; я — слух!“ — Соловей и Павлин с тех пор подружились. Кнеллер с Попом были дружнее, чем Поп с Аддисоном.

Примечания

Примечания: Из цикла «Басни из Лессинга». Оригинал: нем. «Die Nachtigall und der Pfau», автор Готхольд Эфраим Лессинг (1729—1781).

Аннотация

Аннотация: Соловей, не найдя признания среди завистливых певчих птиц, обретает верного друга в лице прекрасного Павлина. Их союз основан на взаимном восхищении разными талантами, что доказывает возможность дружбы там, где нет повода для профессионального соперничества.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Слепок

Семантический портрет произведения
Загрузка слепков...

Навигация

Загрузка навигации...

Цитатник

Загрузка цитатника...

Редактор цитат и готовые цитаты из произведения будут загружены при открытии вкладки.

Найдено на YouTube

Автоматический поиск видеоматериалов по автору и названию произведения.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.



Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи:

Загружается. Если содержимое не появилось, попробуйте обновить страницу или включить JavaScript.