Текст произведения

Сойка однажды осмелилась забрести во двор, где обычно разгуливали Павлины. Там она нашла множество перьев, выпавших у Павлинов во время линьки. Сойка привязала их все к своему хвосту и, важно вышагивая, направилась к Павлинам.

Но едва она приблизилась, как обман был раскрыт. Павлины подошли к ней, начали клевать и выдёргивать заимствованные перья. Оставшись ни с чем, Сойка не нашла ничего лучшего, как вернуться к другим сойкам, которые издали наблюдали за её проделкой.

Но и те встретили её без одобрения и сказали:

— Не одними красивыми перьями птица хороша.

Мораль: Внешний блеск не делает сущность благородной.

---

[Оригинал]

The Jay and the Peacock

A Jay venturing into a yard where Peacocks used to walk, found there a number of feathers which had fallen from the Peacocks when they were moulting. He tied them all to his tail and strutted down towards the Peacocks. When he came near them they soon discovered the cheat, and striding up to him pecked at him and plucked away his borrowed plumes. So the Jay could do no better than go back to the other Jays, who had watched his behaviour from a distance; but they were equally annoyed with him, and told him:

“It is not only fine feathers that make fine birds.”

Примечания

Примечания: Перевод выполнен специально для данного сайта по общедоступному английскому оригиналу из сборника Joseph Jacobs — “The Fables of Aesop” (1894, Project Gutenberg).

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Инициализация цитатника...

Если загрузка длится дольше обычного, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.


Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи: