Текст произведения

(Из Гейне) В которую из двух влюбиться Моей судьбой мне суждено? Прекрасна дочь и мать прекрасна, Различно милы, но равно.

Неопытно-младые члены Как сладко ум тревожат мой! — Но гениальных взоров прелесть Всесильна над моей душой.

В раздумье, хлопая ушами, Стою, как Буриданов друг Меж двух стогов стоял, глазея: Который лакомей из двух?..

Примечания

Примечания: Оригинал: нем. «In welche soll ich mich verlieben…», автор Генрих Гейне (1797—1856).

Аннотация

Аннотация: В стихотворении герой не может выбрать, в кого влюбиться: в прекрасную дочь или в прекрасную мать. Его любовное раздумье передано шутливо, через сравнение с Буридановым ослом между двумя стогами.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Слепок

Семантический портрет произведения
Загрузка слепков...

Навигация

Загрузка навигации...

Цитатник

Загрузка цитатника...

Редактор цитат и готовые цитаты из произведения будут загружены при открытии вкладки.

Найдено на YouTube

Автоматический поиск видеоматериалов по автору и названию произведения.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.



Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи:

Загружается. Если содержимое не появилось, попробуйте обновить страницу или включить JavaScript.