Текст произведения

(Из «Фауста»­ Гёте) I Звучит, как древле, пред тобою Светило дня в строю планет И предначертанной стезею, Гремя, свершает свой полет! Ему дивятся Серафимы, Но кто досель Его постиг! Как в первый день непостижимы Дела, Всевышний, Рук твоих!

И быстро, с быстротой чудесной Кругом вратится шар земной, Меняя тихий Свет небесный С глубокой Ночи темнотой. Морская хлябь гремит валами И роет каменный свой брег, И бездну вод с ее скалами Земли уносит быстрый бег!

И беспрерывно бури воют И землю с края в край метут, И зыбь гнетут, и воздух роют, И цепь таинственную вьют. Вспылал предтеча-истребитель, Сорвавшись с тучи, грянул гром, Но мы во свете, Вседержитель, Твой хвалим день и мир поем. Тебе дивятся Серафимы! Тебе гремит небес хвала! Как в первый день, непостижимы, Господь! руки твоей Дела!

Примечания

Примечания: Из «Фауста». Оригинал: нем. «Die Sonne tönt, nach alter Weise…», автор Иоганн Вольфганг фон Гёте (1749—1832).

Аннотация

Аннотация: В отрывке из «Фауста» описано движение солнца, земли, смена дня и ночи, морские валы, бури и гром. Все эти явления представлены как непостижимые дела Всевышнего, которым воздаётся небесная хвала.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Слепок

Семантический портрет произведения
Загрузка слепков...

Навигация

Загрузка навигации...

Цитатник

Загрузка цитатника...

Редактор цитат и готовые цитаты из произведения будут загружены при открытии вкладки.

Найдено на YouTube

Автоматический поиск видеоматериалов по автору и названию произведения.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.



Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи:

Загружается. Если содержимое не появилось, попробуйте обновить страницу или включить JavaScript.