(Из Гёте) Вы мне жалки, звезды-горемыки! Так прекрасны, так светло горите, Мореходцу светите охотно, Без возмездья от богов и смертных! Вы не знаете любви и ввек не знали! Неудержно вас уводят Оры Сквозь ночную беспредельность неба. О! какой вы путь уже свершили С той поры, как я в объятьях милой Вас и полночь сладко забываю!
Примечания: Оригинал: нем. Nachtgedanken («Euch bedaur’ ich, unglücksel’ge Sterne…»), автор Иоганн Вольфганг фон Гёте (1749—1832).
Оры — в древнегреческой мифологии богини времён года.
Аннотация: В стихотворении звёзды названы прекрасными, но лишёнными любви и награды за свой свет. Их бесконечный ночной путь противопоставлен воспоминанию о времени, когда герой забывал и звёзды, и полночь в объятиях милой.
Продолжить чтение
Цитаты
Новая функцияСоздайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.
Видео на Youtube
Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.
Диктофон
Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.
Слепок
Семантический портрет произведения
Загрузка слепков...
Навигация
Цитатник
Загрузка цитатника...
Найдено на YouTube
Автоматический поиск видеоматериалов по автору и названию произведения.
00:00.0
Ваши аудиозаписи:
Загружается. Если содержимое не появилось, попробуйте обновить страницу или включить JavaScript.
Операция выполнена успешно!