Текст произведения

1. Друзья! я восемьсот, Увы! тринадесятый Весельем не богатый И старый очень год! Двенадцать бьет часов, Отец Сатурн грозится! Знать, с вами мне проститься! Вам мой отчет готов.

2. А брат наследник мой Четырнадцатый родом Утешит вас приходом; Он щедрою рукой Все то вам возвратит, Что было взято мной, Здоровье с тишиной И мир вам подарит.

3. Веселый есть приют Близ Болховской дороги, Там вас Пенаты боги С дарами счастья ждут. Там саженки и сад, Дом старый с мезониной, И негр Плещеев с Ниной, И близко Болхов град.

4. Под липою весной, Зимой подле печи, Вам Жучка в епанчи Петь будет век живой; И будет Суринам — Убежище веселья, Меж дела и безделья Промчатся годы там.

5. Лишь в этот Суринам Вы ступите ногою, Подписанный судьбою Контракт отдастся вам: „Всегда веселью быть, Считать дни за мгновенья, Прошедшие ж мученья Навеки позабыть“.

6. И вот вам братец мой, Его вам представляю, Ему свершить вверяю Предсказанное мной! В час добрый, милый брат! Простимся, до свиданья! Ты с чашей упованья Вперед, а я назад.

7. Друзья, я восемьсот Четыренадесятый, Надеждою богатый И новым счастьем год. От брата получил Простые завещанья, Он ваши мне желанья Исполнить поручил.

В знак того, что предсказаньем Ложным вам я не польстил, Вашим сладким воздаяньем В самый этот будет час Вдохновенная котлетка И яичница-краса, И с начинкою наседка, И маркизша-колбаса.

С ними барин-поросенок, Кулебяки, пирожки, И с горчицею утенок, И Жуковского стишки, И Плещеева куплеты, И Воейкова гудок Проскрипит вам многи леты, Как под розгою щенок.

Аннотация

Аннотация: Лирическое обращение с молитвенной или гимнической интонацией и ясно обозначенным духовным адресатом. Основу текста составляют хвала, упование и сосредоточенность на религиозном чувстве.

Портрет автора Василий Андреевич Жуковский

Василий Андреевич Жуковский

  • Дата рождения: 29 янв 1783
  • Дата смерти: 12 апр 1852 (69 лет)
  • Произведений в базе: 187

Василий Андреевич Жуковский (1783–1852) — русский поэт, переводчик и критик, один из основоположников романтизма в русской литературе. Он был наставником и учителем членов императорской семьи, а также адаптировал для русского языка такие формы как белый стих и русский гекзаметр. Среди его значительных трудов — классические переводы «Илиады» и «Одиссеи», а также многочисленные элегии, баллады и романсы.