Текст произведения

Ода. Благоденствие России, устрояемое великим Ея самодержцем Павлом Первым

Peuple! à vos intérêts je soumettrai les miens, Et les besoins du trône à ceux des citoyens. Si mes soins vigilants vous font des jours propices, Je serai trop payé des tous mes sacrifices.

Откуда тишина златая В блаженной Северной стране? Чьей мощною рукой покрыта, Ликует в радости она? В ней воздух светел, небо ясно; Не видно туч, не слышно бурь. Как реки в долах тихо льются, Так счастья льются в ней струи.

Умолкла брань, престали сечи; Росс на трофеях опочил; Там щит, и меч, и шлем пернатый, И булава его лежит... С улыбкой ангельской, прелестной, В венце, сплетенном из олив, Нисшел от горних стран эфира Сын неба, животворный мир.

Нисшел — Россия восплескала, Пресветлый зря его приход; И миллионы погрузились В восторг, в забвенье, в тишину. Спокоились моря пространны; С весельем реки потекли; Зиятъ престали жерла медны; Молчит все, тихо. Гром заснул.

И кто же сей — вещай, Россия! — Кто сей, творящий чудеса? Кто долу мир с небес низводит, И нову жизнь тебе дает? „То Павел, Ангел мой хранитель; Пример, краса венчанных глав; — Покров мой, щит мой и отрада, Владыка, Пастырь, Иерарх“.

Рекла — и перстом указует Одеян славой мирной трон. О, коль видение прекрасно Открылось взору моему!.. Там восседит, в сияньи солнца, Великий Павел, будто Бог. Престол его поставлен твердо На Росских пламенных сердцах.

Блестящим служит балдахином Ему святой его закон; Его скиптр — кротость, а держава Есть благо подданных его. Венец — премудрость составляет, Блистая ярко на главе; Ее лучами освещает Полсвета Павел с высоты.

В Его деснице зрится чаша, Из коей милости Он льет, Она вовек не истощится: Источник то воды живой. Как тихий дождь, шумя в день знойный, Собой тварь жаждущу свежит: Так Он струит ток благотворный В сердца, приверженны к Нему.

Его чертог есть храм священный, Храм правосудия, любви. Вельможа в золотой одежде, И бедный в рубище простом, Герой с победоносным лавром, Вдова с горящею слезой, Невинный, сильными гнетомый: Все, все равно к нему текут.

Его недремлющее око Всегда на чад устремлено. О их блаженстве Он печется И славу возвышает их. Он все содержит, устрояет, Хранит все, движит и живит; Он сердце, он душа России; Для ней он жертвует собой.

И музы Павлом не забыты: Он им отрада и покров. Его порфирой осененны, Оне ликуют в тишине. Их гласы стройны раздаются, Златые лиры их звучат; Оне свой жребий ублажают, В восторге сладостном поют:

„О Павел! о монарх любезный! Под сильною твоей рукой Мы не страшимся бурь, ненастья: Спокойны и блаженны мы. Ты царствуй — мы дела прославим Твои в грядущи времена; Из лучезарных звезд созиждем Бессмертия Тебе венец“. —

И Павел кротко песни внемлет, Склоняя к ним с престола слух. „Так, юны Музы, — он вещает, — Я буду царствовать; а вы Скажите позднему потомству: — Он под венцом был человек; О подданных, как чадах, пекся; Для них, для них лишь Он и жил.

Гнушался лести и коварства; На троне истине внимал; Для блага общего покоем Он собственным не дорожил“. — Вещал — и новые щедроты Рекою шумной полились; Вещал — и новые законы Сама премудрость изрекла.

О Россы! о дражайши Россы! Каких блаженных, красных дней, Каких отрад, каких восторгов Не можете вы ожидать? Не Царь — Отец, Отец вам Павел; Ко благу, к славе верный вождь. Ступайте вслед за Ним, спешите: Он в храм бессмертья вас введет!

А вы, избранных Россов чада! Отечества надежда, цвет! Растите, в силах укрепляйтесь; Учитесь сердцем Павла чтить; Питайте огнь к нему любови, Питайте с самых юных лет, Чтоб после быть его сынами, И жизнью жертвовать ему.

Аннотация

Аннотация: Торжественная ода, построенная как панегирическое высказывание о государственном благополучии и мирном устройстве страны. Гражданская тема сочетается здесь с риторикой славы, порядка и общественного согласия.

Портрет автора Василий Андреевич Жуковский

Василий Андреевич Жуковский

  • Дата рождения: 29 янв 1783
  • Дата смерти: 12 апр 1852 (69 лет)
  • Произведений в базе: 84

Василий Андреевич Жуковский (1783–1852) — русский поэт, переводчик и критик, один из основоположников романтизма в русской литературе. Он был наставником и учителем членов императорской семьи, а также адаптировал для русского языка такие формы как белый стих и русский гекзаметр. Среди его значительных трудов — классические переводы «Илиады» и «Одиссеи», а также многочисленные элегии, баллады и романсы.