Масличная равнина Распахивает веер. Над порослью масличной Склонилось небо низко, И льются темным ливнем Холодные светила. На берегу канала Дрожат тростник и сумрак, А третий – серый ветер. Полным-полны маслины Тоскливых птичьих криков. О, бедных пленниц стая! Играет тьма ночная Их длинными хвостами.

О произведении
- Название: Федерико Гарсиа Лорка : Пейзаж
Переводы из испанской поэзии. Оригинал: исп. Paisaje. Автор Федерико Гарсиа Лорка (1898 — 1936).
Аннотация: Стихотворение рисует меланхоличный и тревожный пейзаж, где природа наполнена тоской и скрытой угрозой. Автор передает атмосферу сумерек и ночи, используя образы маслин, низкого неба и тоскливых птиц.
Операция выполнена успешно!

Поддержите развитие сайта Poetry-Land
Этот сайт создаётся с любовью и вдохновением, без рекламных баннеров и внешнего финансирования. Ваше пожертвование поможет покрыть расходы на хостинг, техническую поддержку и дальнейшее развитие проекта.
Спасибо за вашу поддержку!