Текст произведения

На корабле купеческом «Медузе», Который плыл из Лондона в Бостон, Был капитаном Бопп, моряк искусный, Но человек недобрый; он своих Людей так притеснял, был так безстыдно Развратен, так ругался дерзко всякой Святыней, что его весь экипаж Смертельно ненавидел; наконец Готов был вспыхнуть бунт и капитану б Не сдобровать... Но Бог решил иначе. Вдруг занемог опасно капитан; Над кораблем команду принял штурман; Больной же, всеми брошенный, лежал В каюте: экипаж решил, чтоб он Без помощи издох, как зараженный Чумой, и это с злобным смехом было Ему объявлено. Уж дни четыре, Снедаемый болезнию, лежал Один он, и никто не смел к нему Войти, чтобы хоть каплею воды Его язык изсохший освежить, Иль голову повисшую его Подушкой подпереть, иль добрым словом Его больную душу ободрить; Он был один, и страшно смерть глядела Ему в глаза. Вдруг слышит он однажды, Что в дверь его вошли, и что ему Сказал умильный голос: «Каковы Вы, капитан?» — То мальчик Роберт был, Ребенок лет двенадцати; ему Стал жалок капитан; но на вопрос Больной сурово отвечал: тебе Какое дело? Убирайся прочь! Однако на другой день мальчик снова Вошел в каюту и спросил: «Не нужно ль Чего вам, капитан?» — Ты это, Роберт? — Чуть слышным голосом спросил больной. «Я, капитан». — Ах, Роберт, я страдал Всю ночь. — «Позвольте мне, чтоб я умыл Вам руки и лицо; вас это может Немного освежить». — Больной кивнул В знак своего согласья головою. А Роберт, оказав ему услугу Любви, спросил: «Могу ли, капитан, Теперь обрить вас?» — Это также было Ему позволено. Потом больного Роберт Тихонько приподнял, его подушки Поправил; наконец, смелее ставши, Сказал: «Теперь я напою вас чаем». И капитан спокойно соглашался На все; он глубоко вздыхал и с грустной Улыбкою на мальчика смотрел. Уверен будучи, что от своих Людей он никакого милосердья Надеяться не должен, в злобе сердца Решился он ни с кем не говорить Ни слова. Лучше умереть сто раз, Он думал, чем от них принять услугу. Но милая заботливость ребенка Всю внутренность его поколебала; Непримиримая его душа Смягчилась, и в глазах его, дотоле Свирепо мрачных, выступили слезы. Но дни его уж были сочтены; Он видимо слабел и наконец Уверился, что жизнь его была На тонком волоске; и ужас душу Его схватил, когда предстали разом Ей смерть и вечность; с страшным криком совесть Проснулась в нем; но ей не поддалась бы Его железная душа; он молча б Покинул свет, озлобленный, ни с кем Не примиренный, если б милый голос Ребенка, посланнаго Богом, вдруг Его не пробудил. И вот однажды Когда, опять к нему вошедши, Роберт Спросил: «Не лучше ли вам капитан?» Он простонал отчаянно: ах! Роберт, Мне тяжело; с моим погибшим телом Становится ежеминутно хуже. А с бедною моей душою!.. Что Мне делать? Я великий нечестивец! Меня ждет ад; я ничего иного Не заслужил; я грешник, я навеки Погибший человек. — «Нет, капитан, Вас Бог помилует; молитесь». — Поздно Молиться; для меня уж боле нет Надежды на спасенье. Что мне делать? Ах! Роберт, что со мною будет? — Так Свое дотоль безчувственное сердце Он исповедывал перед ребенком; И Роберт делал все, чтоб возбудить В нем бодрость — но напрасно. Раз, когда По-прежнему вошел в каюту мальчик, Больной, едва дыша, ему сказал: Послушай, Роберт, мне пришло на ум, Что, может быть, на корабле найдется Евангелье; попробуй, поищи. — И подлинно, Евангелье нашлося. Когда его больному подал Роберт, В его глазах сверкнула радость. Роберт, Сказал он, это мне поможет, верно Поможет. Друг, читай; теперь узнаю, Чего мне ждать и в чем мое спасенье. Сядь, Роберт, здесь; читай; я буду слушать. «Да что же мне читать вам, капитан?» — Не знаю, Роберт; я ни разу в руки Не брал Евангелья; читай, что хочешь, Без выбора, как попадется. — Роберт Раскрыл евангелье и стал читать, И два часа читал он. Капитан, К нему с постели голову склонив, Его с великой жадностию слушал; Как утопающий за доску, он За каждое хватался слово; но При каждом слове молниею страшной Душа в нем озарялась; он вполне Все недостоинство свое постигнул, И правосудие Творца предстало Ему с погибелью неизбежимой; Хотя и слышал он святое имя Спасителя, но верить он не смел Спасению. Оставшися один, Во всю ту ночь он размышлял о том, Что было читано; но в этих мыслях Его душа отрады не нашла. На следующий день, когда опять Вошел в каюту Роберт, он ему Сказал: мой друг, я чувствую, что мне Земли уж не видать; со мною дело Идет к концу поспешно; скоро буду Я брошен через борт; но не того Теперь боюсь я... что с моей душою, С моею бедною душою будет! Ах, Роберт, я погиб, погиб навеки! Не можешь ли помочь мне? Помолися, Друг, за меня. Ведь ты молитвы знаешь? «Нет, капитан; я никакой другой Молитвы, кроме Отче наш не знаю; Я с матерью вседневно поутру И ввечеру ее читал». — Ах! Роберт, Молися за меня; стань на колена; Проси, чтоб Бог явил мне милосердье; За это Он тебя благословит. Молися, друг, молися о твоем Отверженном, безбожном капитане. — Но Роберт медлил; а больной его Просил и убеждал, ежеминутно Со стоном восклицая: Царь небесный, Помилуй грешника меня. — И оба Рыдали. — Ради Бога на колена Стань, Роберт, и молися за меня. — И увлеченный жалостию мальчик Стал на колена и, сложивши руки, В слезах воскликнул: «Господи, помилуй Ты моего больного капитана. Он хочет, чтоб Тебе я за него Молился — я молиться не умею. Умилосердись Ты над ним; он бедный Боится, что ему погибнуть должно — Ты, Господи, не дай ему погибнуть. Он говорит, что быть ему в аду — Ты, Господи, возьми его на небо; Он думает, что дьявол овладеет Его душой, — Ты, Господи, вели, Чтоб ангел Твой вступился за него. Мне жалок он; его больного все Покинули; но я, пока он жив, Ему служить не перестану; только Спасти его я не умею; сжалься Над ним Ты, Господи, и научи Меня молиться за него». — Больной Молчал; невинность чистая, с какою Ребенок за него молился, всю Его проникла душу; он лежал Недвижим, стиснув руки, погрузив В подушки голову, и слез потоки Из глаз его бежали. Роберт, кончив Свою молитву, вышел; он был также Встревожен; долго он, едва дыханье Переводя, на палубе стоял, И перегнувшись через борт, смотрел На волны. Ввечеру он, возвратившись К больному, до ночи ему читал Евангелье, и капитан его С невыразимым слушал умиленьем. Когда же Роберт на другое утро Опять явился, он был поражен, Взглянув на капитана, переменой, В нем происшедшей: страх, который так Усиливал естественную дикость Его лица, носившаго глубокий Страстей и бурь душевных отпечаток, Исчез; на нем сквозь покрывало скорби, Сквозь бледность смертную сияло что-то Смиренное, веселое, святое, Как будто луч той светлой благодати, Которая от Бога к нам на вопль Молящаго раскаянья нисходит. — Ах! Роберт, — тихим голосом больной Сказал, — какую ночь провел я! Что Со мною было! Я того, мой друг, Словами выразить не в силах. Слушай: Когда вчера меня оставил ты, Я впал в какой-то полусон; душа Была полна евангельской святыней, Которая проникнула в нее, Когда твое я слушал чтенье; вдруг Перед собою, здесь, в ногах постели, Увидел я — кого же? Самого Спасителя Христа; Он пригвожден Был ко кресту; и показалось мне, Что будто встал я и приполз к Его Ногам и закричал, как тот слепой, О коем ты читал мне: Сын Давидов, Иисус Христос, помилуй. И тогда Мне показалось, будто на меня — Да! на меня, мой друг, на твоего Злодея капитана Он взглянул... О, как взглянул! какими описать Словами этот взгляд! Я задрожал; Вся к сердцу кровь прихлынула; душа Наполнилась тоскою смерти; в страхе, Но и с надеждой, я к Нему поднять Осмелился глаза... и что же? Он... Да, Роберт!.. Он отверженному мне С небесной милостию улыбнулся! О! что со мною сделалось тогда! На это слов язык мой не имеет. Я на Него глядел... глядел... и ждал... Чего я ждал? не знаю; но о том Мое трепещущее сердце знало. А Он с Креста, который весь был кровью, Бежавшею из ран Его, облит, Смотрел так благостно, с такой прискорбной И нежной жалостию на меня... И вдруг Его уста пошевелились, И я Его услышал голос... чистый, Пронзающий всю душу, сладкий голос; И Он сказал мне: ободрись и веруй! От радости разорвалося сердце В моей груди, и я перед Крестом Упал с рыданием и криком... но Видение исчезло; и тогда Очнулся я; мои глаза открылись... Но сон ли это был? Нет, не сон. Теперь я знаю: Тот меня спасет, Кто ко Кресту за всех и за меня Был пригвожден; я верую тому, Что Он сказал на Вечери Святой, Переломивши хлеб и вливши в чашу Вино во оставление грехов. Теперь уж мне не страшно умереть; Мой Искупитель жив; мои грехи Мне будут прощены. Выздоровленья Не жду я более и не желаю; Я чувствую, что с жизнию разстаться Мне должно скоро; и ее покинуть Теперь я рад... — При этом слове Роберт, Дотоле плакавший в молчаньи, вдруг С рыданием воскликнул: «Капитан, Не умирайте; нет, вы не умрете». — На то больной с усмешкой отвечал: Не плачь, мой добрый Роберт; Бог явил Свое мне милосердье; и теперь Я счастлив; но тебя мне жаль, как сына Родного жаль; ты должен здесь остаться На корабле меж этих нечестивых Людей, один, неопытный ребенок... С тобою будет то же, что со мной! Ах! Роберт, берегись, не попади На страшную мою дорогу; видишь Куда ведет она. Твоя любовь Ко мне была, друг милый, велика; Тебе я всем обязан; ты мне Богом Был послан в страшный час... ты указал мне, И сам того не зная, путь спасенья; Благослови тебя за то Всевышний! Другим же всем на корабле скажи Ты от меня, что я прошу у них Прощенья, что я сам их всех прощаю, Что я за них молюсь. — Весь этот день Больной провел спокойно; он с глубоким Вниманием Евангелие слушал. Когда ж настала ночь, и Роберт с ним Простился, он его с благословеньем, Любовию и грустью проводил Глазами до дверей каюты. Рано На следующий день приходит Роберт В каюту; двери отворив, он видит, Что капитана нет на прежнем месте: Поднявшися с подушки, он приполз К тому углу, где Крест ему во сне Явился; там, к стене оборотясь Лицом, в дугу согнувшись, головой Припав к постеле, крепко стиснув руки. Лежал он на коленях. То увидя, Встревоженный, в дверях каюты Роберт Остановился. Он глядит и ждет, Не смея тронуться; минуты две Прошло... и вот он наконец шепнул Тихонько: «Капитан!» — ответа нет. Он, два шага ступив, шепнул опять Погромче: «Капитан!» — но тихо все; И все ответа нет. Он подошел К постеле. «Капитан!» — сказал он вслух. По-прежнему все тихо. Он рукой Его ноги коснулся: холодна Нога, как лед. В испуге закричал Он громко: «Капитан!» — и за плечо Его схватил. Тут положенье тела Переменилось; медленно он навзничь и Упал; и тихо голова легла Сама собою на подушку; были Глаза закрыты, щеки бледны, вид Спокоен, руки сжаты на молитву.

Аннотация

Аннотация: Баллада рассказывает о жестоком и безбожном капитане корабля, которого во время смертельной болезни оставляет весь экипаж. Лишь мальчик Роберт ухаживает за ним, читает ему Евангелие и молится за его душу, пробуждая в капитане раскаяние и веру. Перед смертью капитан обретает душевный мир и надежду на Божье милосердие.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Слепок

Семантический портрет произведения
Загрузка слепков...

Инициализация цитатника...

Если загрузка длится дольше обычного, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.


Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи:

Загружается. Если содержимое не появилось, попробуйте обновить страницу или включить JavaScript.