Энхиридион - 51

Эпиктет

Текст произведения

Первая и самая необходимая тема в философии — это практическое применение принципов, например: «Мы не должны лгать». Вторая — это доказательства, например: «Почему мы не должны лгать». Третья — то, что придаёт силу и логическую связь первым двум, например: «Почему это является доказательством».

Ибо что такое доказательство? Что такое следствие? Что такое противоречие? Что такое истина? Что такое ложь?

Третья тема необходима ради второй, а вторая — ради первой. Но самая необходимая — та, на которой следует остановиться, — это первая.

Однако мы поступаем как раз наоборот: всё своё время мы тратим на третью тему и всю свою усердность направляем на неё, совершенно пренебрегая первой. Поэтому, в то время как мы лжём, мы очень готовы объяснять, как доказывается, что лгать нельзя.

Во всяком случае у нас должны быть наготове такие изречения:

Веди меня, Зевс, и ты, Судьба, куда бы ни назначили вы мой путь. Я следую охотно; а если бы не захотел — всё равно, злой и несчастный, был бы вынужден следовать.(*)

Кто должным образом покоряется судьбе, тот считается мудрым среди людей и знает законы небес. (**)

И третье:

«Критон, если так угодно богам — пусть так и будет».(***) «Анит и Мелет могут меня убить, но вреда причинить не могут».(****)

---

[Оригинал]

The first and most necessary topic in philosophy is the practical application of principles, as, We ought not to lie; the second is that of demonstrations as, Why it is that we ought not to lie; the third, that which gives strength and logical connection to the other two, as, Why this is a demonstration. For what is demonstration? What is a consequence? What a contradiction? What truth? What falsehood? The third point is then necessary on account of the second; and the second on account of the first. But the most necessary, and that whereon we ought to rest, is the first. But we do just the contrary. For we spend all our time on the third point and employ all our diligence about that, and entirely neglect the first. Therefore, at the same time that we lie, we are very ready to show how it is demonstrated that lying is wrong.

Upon all occasions we ought to have these maxims ready at hand:

Conduct me, Zeus, and thou, O Destiny, Wherever your decrees have fixed my lot. I follow cheerfully; and, did I not, Wicked and wretched, I must follow still.

Who’er yields properly to Fate is deemed Wise among men, and knows the laws of Heaven.

And this third:

“O Crito, if it thus pleases the gods, thus let it be.” “Anytus and Melitus may kill me indeed; but hurt me they cannot.”

Примечания

Примечания: (*) Клеанф; цитата приводится у Диогена Лаэртского, а также у Сенеки (Письмо 107). (**) Еврипид, фрагменты. (***) Платон, «Критон», глава XVII. (****) Платон, «Апология Сократа», глава XVIII. Перевод выполнен специально для данного сайта по общедоступному английскому оригиналу из издания “The Enchiridion by Epictetus” (Higginson, Thomas Wentworth, 1823-1911, Project Gutenberg).

Аннотация

Аннотация: Эпиктет подчёркивает, что главное в философии — не рассуждать о принципах, а жить по ним. Логика и доказательства важны, но без практического следования истине они превращаются в пустое знание.

Эпиктет

  • Дата рождения: 50
  • Дата смерти: 138 (88 лет)
  • Произведений в базе: 51

Эпиктет (ок. 50–138 гг. н. э.) — древнегреческий философ-стоик, родившийся рабом и позже ставший учителем философии. Его учение сосредоточено на различении того, что зависит от человека, и того, что не зависит, утверждая, что внутреннее отношение к событиям важнее самих событий. Его идеи сохранились в записях ученика Арриана — в «Беседах» и «Энхиридионе». Тексты являются авторским переводом с английского языка на основе изданий общественного достояния. Допускается свободное использование перевода с указанием источника — https://poetry-land.com/.