Текст произведения

Закат. Как змеи, волны гнутся, Уже без гневных гребешков, Но не бегут они коснуться Непобедимых берегов.

И только издали добредший Бурун, поверивший во мглу, Внесётся, буйный сумасшедший, На глянцевитую скалу

И лопнет с гиканьем и рёвом, Подбросив к небу пенный клок… Но весел в море бирюзовом С латинским парусом челнок;

И загорелый кормчий ловок, Дыша волной растущей мглы И — от натянутых верёвок — Бодрящим запахом смолы.

Примечания

Примечания: Латинский парус — разновидность косого паруса (форма прямоугольного треугольника); в начале века получил распространение в Средиземном море, о котором, видимо, идёт речь в стихотворении.

Аннотация

Аннотация: Произведение передаёт контраст между сдержанной, почти угасающей силой моря и внезапным, беспорядочным всплеском стихии. На этом фоне маленький челнок с латинским парусом и уверенный кормчий становятся образом спокойной ловкости и радостного согласия человека с морской стихией.

Поделиться стихотворением

Это произведение может понравиться вашим друзьям.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Слепок

Семантический портрет произведения
Загрузка слепков...

Навигация

Загрузка навигации...

Цитатник

Загрузка цитатника...

Редактор цитат и готовые цитаты из произведения будут загружены при открытии вкладки.

Найдено на YouTube

Автоматический поиск видеоматериалов по автору и названию произведения.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.



Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи:

Загружается. Если содержимое не появилось, попробуйте обновить страницу или включить JavaScript.