Текст произведения

Перед дверию Эдема Пери тихо слезы льет: Никогда не возвратиться Ей в утраченный Эдем! Внемлет глас она знакомый: То, блаженствуя, поют Херувимы славу Бога... Так певала и она!

Светлый ангел, страж Эдема На печальную воззрел; Он сказал ей: „Упованье! Не навек погибла ты. Полети на землю, Пери — Возвратися от земли С даром, сладостным для неба... И отворится Эдем“.

Пери быстро полетела; Облетает небеса; Облетает поднебесье, Воды, горы и поля. Вот пред нею пышный Гангес, Он катится по лугам, Но луга облиты кровью, И кипит на них война.

Грозны воины Махмуда Разорили те страны — И последний их защитник Уж врагами окружен. Лук с последнею стрелою Держит он в своей руке... — „Покорись, и дам пощаду!“ Говорит ему Махмуд...

На своих сраженных братий Юный воин указал, И ответствовал не словом, А свистящею стрелой. Но впервые изменила Неизбежная стрела... И бесстрашный под мечами Пал, но пал свободным он.

Пери к юноше слетает И, над мертвым наклонясь, Каплю крови, за свободу Пролиянныя, берет. И она к дверям Эдема Понесла прекрасный дар; Ангел принял дар прекрасный... Но дверей не отворил.

Пери снова полетела: Облетает небеса, Облетает поднебесье, Воды, горы и поля. Вот пред нею храм Балбека; Меж обломками его На цветах сидит младенец, Сам прекрасный, как цветок.

Смотрит Пери: близ младенца Путник, с сумрачным лицом — У ручья остановился Пламя жажды утолить. На челе его глубоко Жизнь морщины провела, И тяжелой думы совесть Отразилась страшно в них.

На младенца он уставил Неподвижно мрачный взор... Вдруг раздался с минаретов Глас вечерния мольбы. На колени стал младенец, Руки набожно сложил, И с молитвою невинной Взор поднял на небеса.

Сердце мертвое злодея Потряслось при виде сем, И росою умиленья Оживилося оно. Близ невинного младенца Он с молитвой пал во прах — И раскаяния слезы Полилися из очей.

Пери слезы те святые Жадно в руку приняла, И с слезами покаянья Полетела к небесам... Райски двери отворились Сами радостно пред ней — И торжественное пенье Огласило небеса.

Примечания

Примечания: Оригинал: нем. «Die Peri und das Paradies», автор Самюэль Генрих Шпикер (1786—1858).

Аннотация

Аннотация: Изгнанная из рая Пери ищет на земле самый ценный дар для неба, чтобы заслужить прощение. Отвергнув каплю крови павшего за свободу воина, ангел открывает врата Эдема лишь тогда, когда Пери приносит слезу раскаяния закоренелого грешника.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Инициализация цитатника...

Если загрузка длится дольше обычного, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.


Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи: