Текст произведения

Посвящено Анне Петровне Юшковой Какую ворганщицу Венчать предпочтительно Пред всеми дудилами Муратова чудного! Ни слова не скажем мы О славном картузнике; В одно он окошечко Глядит, избоченяся; Когда ж, в три погибели С дерниной тяжелою Нагнувшись, надуется, Тогда уж ни Моцарту, Ни Дицу, ни Гейдену Толь сладкой мелодии Слыхать не случалося! Но я увенчаю здесь Волынщицу звучную, Трубу мою, трубушку, Трубыню, воркуньюшку, Помадницу Софьюшку.

Ах! как же ты, Софьюшка, Сидя за печуркою, Своей заунывною Пленяешь гармонией! Как, скорчась дуга дугой, С чулком иль с подвязочкой, Кивая шершавою Спросонья головкою, Протяжным шипением, Иль треском отрывистым, Иль тихим урчанием, Иль писком и ропотом Наш слух в восхищение Приводишь, Кубышница! Прославим же громкую Волыночку Софьюшки. В минуту безмолвия И сна полунощного Она, как ручей журчит, Как птичка дубравная, Щебечет, ерошится, И крехчет, и квакает, Как будто лягушечка.

Другие волыночки Дудят с расстановкою, Осиплой гармонией; А эта волыночка, Когда принадуется, Что твой соловей в лесу! Лелейте же милую Пискунью и кряковку! Кормите морковкою, Горохом и редькою! Чтоб тоны гармонии Лились без усилия! Смотрите, чтоб Софьюшка Волынки не вздумала Совсем перестроивать По строю высокому Певицы заморския, Козловской Антиповны; Иль чтоб ей не вздумалось Пугать нас аккордами И фугами звучными Быкова Белевского.

Я знаю соперницу Волыночки чудныя... Тихохонько фырскает, Пищит, как комарий нос! Но эта волыночка Еще безымянная.

Аннотация

Аннотация: Лирический текст, где состояние души соотнесено с пейзажем, временем суток или движением сезона. Природные детали задают здесь эмоциональный строй и удерживают основную тему в зримых образах.

Портрет автора Василий Андреевич Жуковский

Василий Андреевич Жуковский

  • Дата рождения: 29 янв 1783
  • Дата смерти: 12 апр 1852 (69 лет)
  • Произведений в базе: 187

Василий Андреевич Жуковский (1783–1852) — русский поэт, переводчик и критик, один из основоположников романтизма в русской литературе. Он был наставником и учителем членов императорской семьи, а также адаптировал для русского языка такие формы как белый стих и русский гекзаметр. Среди его значительных трудов — классические переводы «Илиады» и «Одиссеи», а также многочисленные элегии, баллады и романсы.