Текст произведения

Помнится, была весьма забавной Наша комсомольская любовь. Члены волостного комитета, Ехали на съезд мы. Вижу вновь Красный тот вагон и пар морозный... Мы укрылись шубою одной. Черт возьми, тогда-то показалась Ты такой мне близкой и родной. Было то в крутом году – в двадцатом. Кто из нас не помнит той зимы?.. Тут же ты картошки наварила, И одною ложкой ели мы. Помню, как мы весело смеялись, Словно закадычные друзья. Целовались иль не целовались – Этого никак не вспомню я. Резкий ветер дул из каждой щели, Забирался и за воротник. Ты о коммунизме говорила, Что из головы, а что из книг... – Тяжело еще пока живется, Трудною дорогою идем. Но победы все-таки добьемся, Вот увидишь – заживем потом! Коммунизм – великая эпоха, Счастье человечества всего. Мы с тобой увидим непременно Ленинской идеи торжество. Пусть нам нелегко, – ты говорила,– Одолеет все рабочий класс. Этому учил и Маркс когда-то, Этому и Ленин учит нас.– И стучавший в дверь вагона ветер, И метель за ледяным окном Звали нас к борьбе неутомимой, Как и ты, твердили об одном. В это время нашим фронтом были Битвы против бунтов кулака, Были штабом той борьбы великой И райком и грозное Чека. Помню, ты на съезде выступала С гневной речью против кулаков, Защищала яростно комбеды,– Ты была душою бедняков. А когда домой мы возвращались, Ты, устав, ко мне прижалась вновь. До чего ж тогда была смешною Наша комсомольская любовь! Волосы моей щеки касались... Все точь-в-точь, как было в первый раз. Целовались иль не целовались – Точно уж не помню я сейчас... Все точь-в-точь, как было в первый раз. Целовались иль не целовались – Точно уж не помню я сейчас... Времени прошло с тех пор немало. Светлые сбываются мечты: Строим мы ту жизнь для человека, О которой говорила ты. К ней, моя хорошая, идем мы, Трудной закаленные борьбой. В той борьбе очистили сердца мы, В ней и ум оттачиваем свой. Поровну тепло и хлеб делили Мы с тобою в пору той зимы. И друг друга и страну любили Настоящею любовью мы.

Примечания

Примечания: Перевод В. Звягинцевой

Аннотация

Аннотация: Воспоминание о суровой комсомольской юности 1920-х годов, где личные чувства были неотделимы от революционного долга и веры в коммунизм. Любовь здесь предстает как искреннее товарищество, закаленное общими трудностями и борьбой за будущее страны.

Портрет автора Муса Мустафович Джалиль

Муса Мустафович Джалиль

  • Дата рождения: 15 фев 1906
  • Дата смерти: 25 авг 1944 (38 лет)
  • Произведений в базе: 143

Советский татарский поэт, писатель и общественный деятель. Родился 15 февраля 1906 года в Оренбургской губернии. Известен своими патриотическими стихами, написанными в годы Великой Отечественной войны, когда он находился в немецком плену. Его сборник стихотворений "Моабитская тетрадь" стал символом стойкости и мужества. Джалиль был удостоен звания Героя Советского Союза посмертно и получил Ленинскую премию за литературные достижения. Расстрелян нацистами в 1944 году. Его творчество и жизнь остаются примером самоотверженного служения родине и народу.