И вот, навьючив на верблюжий горб, На добрый – стопудовую заботу, Отправимся – верблюд смирен и горд – Справлять неисправимую работу.

Под темной тяжестью верблюжьих тел – Мечтать о Ниле, радоваться луже, Как господин и как Господь велел – Нести свой крест по-божьи, по-верблюжьи.

И будут в зареве пустынных зорь Горбы – болеть, купцы – гадать: откуда, Какая это вдруг напала хворь На доброго, покорного верблюда?

Но, ни единым взглядом не моля, Вперед, вперед, с сожженными губами, Пока Обетованная земля Большим горбом не встанет над горбами.

Видео загружается...

Если результаты поиска не отображаются в течение длительного времени, это может указывать на наличие технической проблемы. Рекомендуем попробовать обновить страницу.


00:00.0

Ваши аудиозаписи:

О произведении

  • Название: И вот, навьючив на верблюжий горб…

Аннотация: Стихотворение использует образ верблюда, несущего тяжелый груз, как метафору для человека, смиренно и гордо выполняющего свое предназначение и несущего свой "крест" через жизненные трудности к "Обетованной земле".

Марина Ивановна Цветаева

  • Дата рождения: 8 окт 1892
  • Дата смерти: 31 авг 1941 (48 лет)
  • Произведений в базе: 1352

Одна из самых выдающихся русских поэтесс начала XX века, чьё творчество охватывает поэзию, прозу и драматургию. Её произведения известны глубоким эмоциональным насыщением, экспрессивностью и инновационным стилем. Цветаева исследовала темы любви, одиночества, женской судьбы и исторических событий своего времени. Её жизнь была полна трагедий, включая эмиграцию и личные потери, что нашло отражение в её стихах.