Однажды Лев влюбился в прекрасную девушку и пришёл просить её руки у родителей. Старики не знали, что ответить. Отдать дочь Льву им не хотелось, но и прогневить Царя зверей они боялись.
Наконец отец сказал: — Мы чрезвычайно польщены предложением вашего величества. Но, видите ли, наша дочь — существо нежное и хрупкое, и мы опасаемся, что в пылу вашей любви вы можете невольно причинить ей вред. Осмелюсь потому предложить: если ваше величество согласится удалить когти и вырвать зубы, мы с радостью вновь рассмотрим ваше предложение.
Лев был так ослеплён любовью, что позволил обрезать себе когти и вырвать свои большие зубы. Но когда он снова явился к родителям девушки, они лишь рассмеялись ему в лицо и сказали, чтобы он делал что хочет.
Мораль: Любовь способна укротить даже самого дикого.
---
[Оригинал]
The Lion in Love
A Lion once fell in love with a beautiful maiden and proposed marriage to her parents. The old people did not know what to say. They did not like to give their daughter to the Lion, yet they did not wish to enrage the King of Beasts. At last the father said: “We feel highly honoured by your Majesty’s proposal, but you see our daughter is a tender young thing, and we fear that in the vehemence of your affection you might possibly do her some injury. Might I venture to suggest that your Majesty should have your claws removed, and your teeth extracted, then we would gladly consider your proposal again.” The Lion was so much in love that he had his claws trimmed and his big teeth taken out. But when he came again to the parents of the young girl they simply laughed in his face, and bade him do his worst.
Love can tame the wildest.