Молодой человек был пойман при дерзкой краже и за это приговорён к казни. Перед тем как его повели на место казни, он попросил позволить ему увидеть мать и поговорить с ней, и ему это разрешили.

Когда мать пришла к нему, он сказал: — Я хочу сказать тебе кое-что на ухо.

Когда она наклонилась к нему, он внезапно вцепился в её ухо и едва не откусил его. Все присутствующие пришли в ужас и спросили, что может означать столь жестокий и бесчеловечный поступок.

— Это наказание ей, — ответил он. — Когда я был ребёнком, я начал с мелких краж и приносил украденное домой. Вместо того чтобы остановить и наказать меня, мать смеялась и говорила: «Никто не заметит». Из-за неё я и оказался здесь сегодня.

— Он прав, женщина, — сказал священник. — Ибо Господь сказал:

«Наставь ребёнка на путь, по которому ему идти, и он, состарившись, не уклонится от него».

Мораль: Безнаказанность в детстве приводит к гибели во взрослом возрасте.

---

[Оригинал]

The Young Thief and His Mother

A young Man had been caught in a daring act of theft and had been condemned to be executed for it. He expressed his desire to see his Mother, and to speak with her before he was led to execution, and of course this was granted. When his Mother came to him he said: “I want to whisper to you,” and when she brought her ear near him, he nearly bit it off. All the bystanders were horrified, and asked him what he could mean by such brutal and inhuman conduct. “It is to punish her,” he said. “When I was young I began with stealing little things, and brought them home to Mother. Instead of rebuking and punishing me, she laughed and said: “It will not be noticed.” It is because of her that I am here to-day.”

“He is right, woman,” said the Priest; “the Lord hath said:

“Train up a child in the way he should go; and when he is old he will not depart therefrom.”

Видео загружается...

Если результаты поиска не отображаются в течение длительного времени, это может указывать на наличие технической проблемы. Рекомендуем попробовать обновить страницу.


00:00.0

Ваши аудиозаписи:

О произведении

  • Название: Юный вор и его мать
  • Другое название: The Young Thief and His Mother

Перевод выполнен специально для данного сайта по общедоступному английскому оригиналу из сборника Joseph Jacobs — “The Fables of Aesop” (1894, Project Gutenberg).

Эзоп

  • Дата рождения: 620 до н. э.
  • Дата смерти: 564 до н. э.
  • Произведений в базе: 82

Легендарный древнегреческий баснописец, живший предположительно в VI веке до н. э. Его личность окутана мифами, а биография известна лишь по поздним источникам. Эзоп считается родоначальником жанра басни: ему приписывают множество коротких назидательных историй о животных и людях, передававших мораль в простой, образной форме. Басни Эзопа оказали огромное влияние на мировую литературу и стали основой для последующих сборников, включая переработки Федра, Бабрия и Лафонтена. Все басни, опубликованные на этом сайте, являются собственным переводом с английского языка. В основе перевода — сборник Joseph Jacobs, “The Fables of Aesop” (1894), находящийся в общественном достоянии и размещённый на Project Gutenberg. Перевод выполнен специально для данного сайта и представляет собой самостоятельную работу. Допускается свободное использование перевода. Будем признательны за указание источника — https://poetry-land.com/.