Гордость и робость – ро́дные сестры, Над колыбелью, дружные, встали.
«Лоб запрокинув!» – гордость велела. «Очи потупив!» – робость шепнула.
Так прохожу я – очи потупив – Лоб запрокинув – Гордость и Робость.
Гордость и робость – ро́дные сестры, Над колыбелью, дружные, встали.
«Лоб запрокинув!» – гордость велела. «Очи потупив!» – робость шепнула.
Так прохожу я – очи потупив – Лоб запрокинув – Гордость и Робость.
Аннотация: В этом коротком стихотворении "Гордость" и "Робость" олицетворяются как родные сестры, которые диктуют лирическому герою, как ему следует себя вести: "очи потупив" и "лоб запрокинув" одновременно, что создает внутренний конфликт.